5

事情并不像他们所想象中的那样。在第三大道转角的洗衣店,只有鸽子笼大,汤姆和伊娃,甚至连他们的母亲都觉得好失望。可是这毕竟不是鸽子笼,这对他们来说等于是金矿一样,父亲和戴可在这里所赚的钱,使他们在兴会村买下了农庄。汤姆原来想象他父亲有爿好大的店,里面的设备、装潢全是美国式的,店里挤满了成百个美国顾客,嘀里嘟噜地讲着英语。设在地下室的店面今天停工一天,汤姆试着读出挂在外头的招牌,他认识“Tom Fong”这两个词,其余的他都不懂,上头写的是“Quick and Clean Try and Convince”。

佛罗拉一见汤姆就喜欢他。汤姆指着招牌要佛罗拉告诉他上面写着的是什么意思。她只是微笑着,因为,她只能听得懂一点点广东话。义可就代她回答了。

“Convince的意思是‘信心’,就好像believe一样。”

“believe又是什么意思?”汤姆又问,他急着学一些新的词。

“believe也是信心的意思。”

“为什么招牌上不写believe呢?”

“哦!因为Convince比较高雅,我们说I convince要比说I believe好得多。”

这就是汤姆在纽约所学到的第一个词。

洗衣店是一幢灰色的三层楼房,好像一块三明治般被夹在两幢红砖四层楼房之间。他们把住处安排在顶层,一共有三个房间和一个厨房,从厨房朝外看是一个天井,天井中什么都没有,只有几根晾衣绳。孩子们发现了通往阳台的楼梯后,就一溜烟儿跑到阳台上去了。这幢屋子的左边是一幢面临第三大道的房子的背部,汤姆从一个四楼的九_九_藏_书_网,而这个阳台完全是自己的。在阳光的照射下,这个阳台显得既安详又可爱,汤姆觉得好满意。